미국 IT 개발자들도, 선물받으면 다들 좋아라 합니다.
오래전 애플에서 잠시 근무한 것이 인연이 되어, 한국 엘렉스에서 일했던 적이 있었습니다. 엘렉스 컴퓨터라는 회사는 애플컴퓨터를 수입하고, 한글화 작업(로칼라이즈라고 하더군요..ㅋㅋ)등을 거친 후, 국내에 판매하는 수입,판매회사 였습니다. (상장된거 보면 대단하죠..ㅋㅋ) 거기에 있다보니 매킨토시에서 사용하는 워드프로세서인 ClarisWorks를 한글화할 필요가 있었고, 이 때문에 애플 자회사인 Claris사 에 자주 출장을 간적이 있었습니다. 그게 아마 1990년도 같은데, 당시에는 저도 미국 디벨로퍼들은 상당히 권위적이고, 깨끗한줄(?)..알았었습니다..ㅋㅋ 뭔말이냐면.. 어떤 큰 독립 어플리 소프트웨어의 한글화 작업을 수행하려면, 1. 리소스에 Text들을 번역해서 일괄 돌리고, 2. 번역의 오류들을..
더보기